miércoles, 26 de septiembre de 2007

Lbs ó Pounds?

Hola a todos, por fin un día de tranquilidad dentro de los últimos quince que han sido todo un torbellino, pero para no aburrirlos con pequeñeces hoy les voy a hablar de algunas etimologías bueno unas etimologías no tan aburridas.

Hoy me preguntaba ¿por qué los weros en algunas ocasiones al referirse al concepto de masa "libras" que en inglés sería "pounds" lo expresan como "lb" e incluso como "lbs"? Pues muy sencillo, "pound" viene del latín "pendere" que es literalmente "pesar"; ¿y que usaban los romanos para pesar en latín (mas bien como se llamaba el chunche con el que pesaban)? efectivamente: "libra" que en español sería algo así como "báscula" ó "pesa" y que también describía la una unidad romana similar a adivinen que: si una libra. Por esto mismo los anglos heredaron la abreviatura "lb" para la "libra" que por cierto hay que notar es en singular y "lbs" es gramaticalmente incorrecto.

Es curioso que en español "ponderar" viene de "ponderare" que a su vez viene de "pendere" significa "Examinar con cuidado algún asunto" pero también "Determinar el peso de algo.
"

Por último tengo que aclarar algo: en mis primeros posts comenté que en algún lugar había leído que una pulgada son tres granos de cebada medidos de forma longitudinal; bueno sinceramente no he podido corroborar esto pero si he encontrado lo siguiente: pulgada en inglés "inch" posiblemente de las palabras "unce" o bien "uncia" datados del año 1300 A.C. que quiere decir "doceava parte" y muy probablemente por eso sea la doceava parte de un "pié" que curiosamente viene de... si adivinaron de un pié humano.

Ah'dió?!?
[fuentes: RAE, Etymology Online, Wikipedia]

No hay comentarios.: